Algeria
The situation, relating to the position and distribution of the Russian language in Algeria, over the past decade changed not for the better. Since the early 1990’s, due to well-known political and socio-economic processes as in Algeria, and Russia showed a tendency to reduce the interest of local audience in his study. In the general education system of the country, the position of the Russian language pressed by European languages, which from a pragmatic point of view have become more attractive to young people, mostly oriented to education in the West, with the prospect of further employment and to consolidate there. Thus, out of 15 government scholarship quotas allocated each year the Ministry of Education of Russia for the Algerians, as a rule, used only 5 (of the society “Fatherland”).Which would not be the relations between these countries, it is still to enter the African city need a visa. For example - a Nigeria visa.

A negative factor, affecting the situation of the Russian language, is the lack of material and financial resources from the Algerian side to develop and expand training and educational base, as a whole costs the Algerian government budget for education is small. Currently, in Algeria the Russian language is learnt in a four-year program at the appropriate branch of the Institute of Foreign Languages at the University of Algiers (12-15 graduates each year). In the near future resumption of the work of the same department at the University of Oran.
In Algeria, acting Alumni Association of Russian (Soviet) universities. The active factor in the preservation and maintenance of the Russian language in Algeria is the Association of Russian citizens permanently residing in Algeria, which organized the Russian language courses, which are trained annually to 35 people. Many graduates of Russian (Soviet) universities are married with the citizens of Russia, who is a resident in Algeria (a colony of more than 500) and CIS (around 130-140 people). Children of mixed marriages (about 800), usually adopt the Russian customs and traditions, to speak in Russian.
Angola
In Angola, the total number of Russian-speaking local citizens can be evaluated in the 10-15 thousand people. Basically this person, who during the national liberation struggle (1961-1975 years) and after the independence of Angola, have been educated in the Soviet Union or under the supervision of Soviet specialists in their country. Interlayer speak Russian is particularly great in the armed forces - among top and middle officers.
Until the late 80-ies in Angola the teaching of Russian made on the basis of the representation of the Union of Soviet Friendship Societies and Cultural Ties with Foreign Countries (SSOD), at the University of Luanda and other educational institutions.
Following the reduction of Russian-Angolan political, economic, cultural, military and other ties in the early 90’s, the closure of representation SSOD teaching Russian language in Angola, completely stopped.
Category Angolans, who know Russian, only the students add, who are leaving to study in Russia at the expense of scholarship, offered by the Russian government (35-40 people per year), as well as going to school on private contracts (in 2002 - 25 people).
In 2002, work has begun on the creation of Center of Russian language and culture attached to secondary school at the Embassy of Russia in Angola, including elaborate on the involvement of sponsor funds.
Benin
In Benin Russian language holds about 2500 people (graduates of Soviet and Russian higher educational establishments, their family members).
There is the Association of Graduates of Russian (Soviet) universities. 40 graduates teach at the Benin National University (BNU), many held prominent positions in government institutions (including Ministry of Foreign Affairs).
At the same time, there is a trend towards reduction in Russian language, primarily because of the closure of the Russian Cultural Center in 1999. Its teaching at the Philological Faculty of BNU discontinued. Currently it is only outside of school and university sectors to the private course at the Association of Russian Women “Homeland”, which is an important factor in preserving and maintaining the Russian language and culture in the country. This evolution of the situation due to a lack of textbooks and other teaching materials because of the closure of the Russian Cultural Center in 1999.
In the short term, the category of Beninese, who know Russian, only the students add, who are leaving to study in Russia on state scholarships (10 scholarships per year).









